Brytyjczycy są znani z ich specyficznego poczucia humoru. Ich dowcipy często są czarne, absurdalne i przekraczają granice dobrego smaku. Brytyjski humor jest unikalny i nie zawsze zrozumiały dla osób spoza Wysp. W tym artykule zaprezentujemy żarty po angielsku, które rozśmieszają Brytyjczyków. Przygotuj się na chwile pełne śmiechu i absurdalnych żartów!
Agenda:
- Szkolne żarty po angielsku
- Angielskie dowcipy o lekarzach i medycynie
- Brytyjski humor – czarny, absurdy i nieprzewidywalny
- Brytyjskie „suchary” – żarty oparte na grach słownych
Szkolne żarty po angielsku
Jednym z popularnych tematów dla żartów są szkoły. W Polsce królują kawały o małym Jasiu, który rozmawia z nauczycielami lub próbuje przekonywać ich do swoich racji. Angielski humor również ma swojego odpowiednika w postaci Johnnego. Wiele z tych dowcipów opowiada zabawne historie ze szkolnego życia lub wykorzystuje gry słowne. Oto kilka klasycznych żartów ze szkoły:
1. Teacher: “Why are you late, Johnny?” (Nauczyciel: „Dlaczego się spóźniłeś Jasiu?”)
Johnny: “Because of a sign down the road.” (Jasiu: „Przez znak na drodze”.)
Teacher: “What does a sign have to do with you being late?” (Nauczyciel: „Co ma znak wspólnego z byciem spóźnionym?”)
Johnny: “The sign said, ‘School Ahead, Go Slow!’” (Jasiu: „Znak mówił „Przed Tobą Szkoła, zwolnij”.)
2. The teacher of the earth science class was lecturing on map reading. (Nauczyciel nauki o ziemi wykłada na temat czytania map.) After explaining about latitude, longitude, degrees and minutes the teacher asked: (Po wyjaśnieniu szerokości geograficznej, długości geograficznej, stopni i minut, nauczyciel zapytał:)
“Suppose I asked you to meet me for lunch at 23 degrees, 4 minutes north latitude and 45 degrees, 15 minutes east longitude…?” (Przypuśćmy, że proszę was byśmy spotkali się na lunch na 23 stopniach, 4 minutach szerokości północnej i piętnastu minutach długości wschodniej…?)
After a confused silence, a voice volunteered, “I guess you’d be eating alone.” (Po pełnej pomieszania ciszy, zgłosił się głos, „Zgaduję, że zjadłby go Pan sam”.)
Angielskie dowcipy o lekarzach i medycynie
Innym popularnym tematem dla angielskich dowcipów jest służba zdrowia i medycyna. Podobnie jak w Polsce, gdzie znamy żarty o problematycznych pacjentach i specyficznych lekarzach, Brytyjczycy również mają swoje żarty na ten temat. Poniżej przedstawiamy kilka zabawnych kawałów o lekarzach i medycynie:
1. I went to the doctor the other day and said: Have you got anything for wind? So he gave me a kite.
2. The doctor to the patient: You are very sick
The patient to the doctor: Can I get a second opinion?
The doctor again: Yes, you are very ugly too…
Brytyjski humor – czarny, absurdy i nieprzewidywalny
Brytyjski humor jest niezwykle zróżnicowany i unikalny. Brytyjczycy lubią żartować z różnych tematów, często przekraczając granice dobrego smaku. Ich dowcipy mogą być czarne, absurdy, a także zawierać gry słowne i zaskakujące puenty. Przykładem takiego brytyjskiego humoru są popularne seriale komediowe, takie jak „Latający Cyrk Monty Pythona”, „Hotel Zacisze” czy „’Allo 'Allo!”.
Angielski humor często opiera się na ironii, sarkazmie i autoironii. Brytyjczycy lubią śmiać się z samych siebie i swoich przywar. Często umniejszają swoje osiągnięcia i przesadzają z negatywnymi aspektami, aby wywołać śmiech. Brytyjski humor jest również pełen absurdalnych sytuacji i zagadek słownych, które są trudne do przetłumaczenia na inne języki.
- What should you do when no one laughs at your chemistry jokes?
– Keep going until you get a reaction.
Warto zauważyć, że niektóre brytyjskie żarty mogą wydawać się kontrowersyjne lub obce dla osób spoza Wysp. Warto zachować ostrożność i wrażliwość kulturową podczas opowiadania brytyjskich żartów w innych krajach.
Brytyjskie „suchary” – żarty oparte na grach słownych
Brytyjczycy słyną z umiejętności tworzenia gier słownych i żartów z nich. Często wykorzystują podobieństwo brzmienia słów, aby stworzyć zabawne puenty. Takie żarty, zwane „sucharami”, są popularne wśród Brytyjczyków i często wywołują uśmiech na ich twarzach.
- Can February March?
No, but April May. - What’s the difference between ignorance and apathy? I don’t know, and I don’t care.
Brytyjskie „suchary” są pełne gier słownych, dwuznaczności i zaskakujących skojarzeń. Często wymagają znajomości języka angielskiego i kultury brytyjskiej, aby je w pełni zrozumieć i docenić.
Żarty po angielsku – podsumowanie
Brytyjski humor jest unikalny, pełen absurdu, ironii i gier słownych. Brytyjczycy mają specyficzne poczucie humoru, które jest wynikiem ich historii, tradycji i stylu życia. Ich dowcipy często są czarne, kontrowersyjne i nieprzewidywalne. Brytyjski humor jest jednym z najbardziej rozpoznawalnych na świecie i cieszy się dużą popularnością zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i za granicą.
W tym artykule przedstawiliśmy kolekcję zabawnych kawałów po angielsku, które rozśmieszają Brytyjczyków. Od szkolnych żartów po dowcipy o lekarzach i medycynie, brytyjski humor jest pełen różnorodności i kreatywności. Warto zauważyć, że niektóre brytyjskie żarty mogą wydawać się kontrowersyjne lub obce dla osób spoza Wysp, dlatego zachowanie wrażliwości kulturowej i zrozumienie kontekstu jest kluczowe. Niezależnie od tego, czy jesteś Brytyjczykiem, czy obcokrajowcem, brytyjski humor może być świetną okazją do śmiechu i zabawy.
Zobacz też: Jak jest ogórek po angielsku? Odkrywanie smaków w języku angielskim