Usługi / Tłumaczenia pisemne / Porównanie

tłumaczenia
ECONO, STANDARD, PREMIUM

od 9,90 zł / 45,82 zł / 108,66 zł za stronę

     
Sugerowane przeznaczenie projekty budżetowewiększość zastosowańprojekty prestiżowe
Liczba wykonawców* tłumaczenie maszynowe 3–4 5–6
Zgodność z ISO 9001:2008 Tak Tak Tak
Zgodność z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN ISO 17100:2015-06     Tak
Obróbka graficzna przez specjalistę DTP Tak Tak Tak
Redakcja i korekta tekstu źródłowego**     Tak
Weryfikacja przez drugiego tłumacza     Tak
Redakcja i lokalizacja tekstu docelowego przez native speakera***   Tak Tak
Korekta przez korektora     Tak
Koszty niskie średnie wysokie

*Liczba wykonawców tłumaczenia w jednej kombinacji językowej.
**Redakcja i korekta tekstu źródłowego dokonywane są na życzenie Klienta.
***W przypadku tłumaczeń na język polski native speakerem jest polski redaktor dysponujący specjalistyczną wiedzą z danej dziedziny.

 
 
 
Tekst źródłowy (tekst do tłumaczenia dostarczony przez Klienta)
 
 
 
Przygotowanie do tłumaczenia (konwersja pliku do formatu tekstowego przez specjalistę DTP, opracowanie glosariusza, konfiguracja oprogramowania CAT)
 
Redakcja i korekta tekstu źródłowego (poprawa jakości pod kątem poprawności przed rozpoczęciem tłumaczenia)
 
 
 
Tłumaczenie (przekład tekstu źródłowego na język docelowy przez tłumacza; w wariancie ECONO tłumaczenie maszynowe).
 
Weryfikacja (weryfikacja przekładu przez drugiego tłumacza, porównanie zdanie po zdaniu zgodności z tekstem źródłowym)
 
 
Redakcja i lokalizacja (kulturowa i językowa adaptacja przekładu przez native speakera)
 
 
 
Obróbka graficzna (skład graficzny przekładu przez specjalistę DTP)
 
Korekta (sprawdzenie tekstu przez korektora)
Tekst docelowy (tłumaczenie dostarczone do Klienta)

Tłumaczenia specjalistyczne dostępne w wariancie ECONO®

Wariant nie jest polecany do specjalistycznych tłumaczeń.

Tłumaczenia specjalistyczne dostępne w wariancie STANDARD®

Tłumaczenia medyczne

  • Dokumenty rekrutacyjne pacjentów do badań
  • Ekspertyzy i dzienniki pacjentów
  • Formularze świadomej zgody (ICF)
  • Instrukcje obsługi urządzeń medycznych
  • Ankiety zadowolenia pacjenta
  • Refundacja kosztów świadczenia zdrowotnego (HIPAA)
  • Dowody ubezpieczenia
  • Zalecenia dla pacjentów (SIG)
  • Materiały edukacyjne dla pacjentów
  • Studia przypadków (CRF)
  • Instrukcje medyczne
  • Protokoły badań klinicznych 
  • Broszury i katalogi
  • Bilansowanie produkcji i sprzedaży (IRB/IEC)
  • Dokumentacja rejestracji leków
  • Opakowania i oznakowania
  • Raporty z audytów GMP
  • Ulotki informacyjne leków (PIL)
  • Skrócone opisy produktów (SmPC) 
  • Dokumenty uznania jakości (QRD)

Tłumaczenia techniczne

  • Instrukcje i opisy techniczne
  • Komunikacja korporacyjna
  • Metody oceny zagrożeń i zdolności operacyjnych
  • Oceny ryzyka
  • Oceny oddziaływania na środowisko (EIA)
  • Oferty i przetargi

Tłumaczenia informatyczne

  • Interfejsy użytkownika
  • Specyfikacje techniczne
  • Systemy wsparcia
  • Administrowanie sieciami i systemami
  • Instrukcje rozwiązywania problemów
  • Strony internetowe
  • Instrukcje instalacji
  • Systemy ERP
  • Aplikacje serwerowe i komputerowe
  • Jednostki centralne i urządzenie peryferyjne
  • Instrukcje obsługi

Tłumaczenia prawnicze

  • Umowy i regulaminy
  • Protokoły posiedzeń sądowych
  • Zeznania
  • Zastrzeżenia prawne
  • Umowy o poufności
  • Raporty i certyfikaty
  • Pisemne oświadczenia pod przysięgą
  • Ustawy i przepisy prawa
  • Dokumentacja własności intelektualnej
  • Stanowiska rządowe i raporty prawne
  • Zgłoszenia patentowe
  • Zgłoszenia znaków towarowych
  • Licencje
  • Dokumentacje spraw sądowych
  • Dokumenty arbitrażowe
  • Roszczenia patentowe

Tłumaczenia literackie

  • Opowiadania
  • Bajki
  • Felietony
  • Powieści
  • Wiersze
  • Piosenki

Tłumaczenia marketingowe

  • Materiały promocyjne
  • Skrypty radiowo-telewizyjne
  • Raporty badań rynkowych
  • Slogany reklamowe
  • Wprowadzanie produktu na rynek
  • Materiały pokazowe
  • Informacje prasowe
  • Badania zadowolenia Klientów (CSS)

Tłumaczenia naukowe

  • Artykuły naukowe
  • Książki akademickie
  • Wnioski grantowe
  • Postery i prezentacje
  • Transkrypcje wykładów
  • Instrukcje aparatury naukowej
  • Wnioski patentowe
  • Raporty z badań

Tłumaczenia specjalistyczne dostępne w wariancie PREMIUM®

Tłumaczenia medyczne

  • Dokumenty rekrutacyjne pacjentów do badań
  • Ekspertyzy i dzienniki pacjentów
  • Formularze świadomej zgody (ICF)
  • Instrukcje obsługi urządzeń medycznych
  • Ankiety zadowolenia pacjenta
  • Refundacja kosztów świadczenia zdrowotnego (HIPAA)
  • Dowody ubezpieczenia
  • Zalecenia dla pacjentów (SIG)
  • Materiały edukacyjne dla pacjentów
  • Studia przypadków (CRF)
  • Instrukcje medyczne
  • Protokoły badań klinicznych 
  • Broszury i katalogi
  • Bilansowanie produkcji i sprzedaży (IRB/IEC)
  • Dokumentacja rejestracji leków
  • Opakowania i oznakowania
  • Raporty z audytów GMP
  • Ulotki informacyjne leków (PIL)
  • Skrócone opisy produktów (SmPC) 
  • Dokumenty uznania jakości (QRD)

Tłumaczenia techniczne

  • Instrukcje i opisy techniczne
  • Komunikacja korporacyjna
  • Metody oceny zagrożeń i zdolności operacyjnych
  • Oceny ryzyka
  • Oceny oddziaływania na środowisko (EIA)
  • Oferty i przetargi

Tłumaczenia informatyczne

  • Interfejsy użytkownika
  • Specyfikacje techniczne
  • Systemy wsparcia
  • Administrowanie sieciami i systemami
  • Instrukcje rozwiązywania problemów
  • Strony internetowe
  • Instrukcje instalacji
  • Systemy ERP
  • Aplikacje serwerowe i komputerowe
  • Jednostki centralne i urządzenie peryferyjne
  • Instrukcje obsługi

Tłumaczenia prawnicze

  • Umowy i regulaminy
  • Protokoły posiedzeń sądowych
  • Zeznania
  • Zastrzeżenia prawne
  • Umowy o poufności
  • Raporty i certyfikaty
  • Pisemne oświadczenia pod przysięgą
  • Ustawy i przepisy prawa
  • Dokumentacja własności intelektualnej
  • Stanowiska rządowe i raporty prawne
  • Zgłoszenia patentowe
  • Zgłoszenia znaków towarowych
  • Licencje
  • Dokumentacje spraw sądowych
  • Dokumenty arbitrażowe
  • Roszczenia patentowe

Tłumaczenia literackie

  • Opowiadania
  • Bajki
  • Felietony
  • Powieści
  • Wiersze
  • Piosenki

Tłumaczenia marketingowe

  • Materiały promocyjne
  • Skrypty radiowo-telewizyjne
  • Raporty badań rynkowych
  • Slogany reklamowe
  • Wprowadzanie produktu na rynek
  • Materiały pokazowe
  • Informacje prasowe
  • Badania zadowolenia Klientów (CSS)

Tłumaczenia naukowe

  • Artykuły naukowe
  • Książki akademickie
  • Wnioski grantowe
  • Postery i prezentacje
  • Transkrypcje wykładów
  • Instrukcje aparatury naukowej
  • Wnioski patentowe
  • Raporty z badań
  Tryb normalny
tłumaczenie do 5 stron na dobę
  Tryb przyspieszony
tłumaczenie do 10 stron na dobę
  Tryb ekspresowy
tłumaczenie do 100 stron na dobę

Usługi dodatkowe dostępne w wariancie ECONO®

Lokalizacja i globalizacja

  • Wielojęzyczne usługi SEO/SEM
  • Wielojęzyczne systemy CMS

Kompleksowa obsługa translatorska

  • Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi
  • Doradztwo językowe

Technologie tłumaczeniowe

  • Serwerowe systemy CAT
  • Ekstrakcja i konwersja danych
  • Zestawianie pamięci tłumaczeniowych
  • Zestawianie tekstów równoległych
  • Systemy tłumaczenia maszynowego
  • Terminologiczne bazy danych

Usługi dodatkowe dostępne w wariancie STANDARD®

Lokalizacja i globalizacja

  • Lokalizacja oprogramowania
  • Lokalizacja stron internetowych
  • Wielojęzyczne usługi SEO/SEM
  • Wielojęzyczne systemy CMS
  • Transkreacja

Usługi wydawnicze

  • Usługi graficzne
  • Typografia
  • Skład i łamanie (DTP)
  • Przygotowanie do druku
  • Druk offsetowy i cyfrowy

Technologie tłumaczeniowe

  • Serwerowe systemy CAT
  • Ekstrakcja i konwersja danych
  • Zestawianie pamięci tłumaczeniowych
  • Zestawianie tekstów równoległych
  • Systemy tłumaczenia maszynowego
  • Terminologiczne bazy danych

Kompleksowa obsługa translatorska

  • Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi
  • Nadzór nad procesem wydawnicznym
  • Zarządzanie treścią stron WWW (WCM)
  • Doradztwo językowe

Usługi dodatkowe dostępne w wariancie PREMIUM®

Lokalizacja i globalizacja

  • Lokalizacja oprogramowania
  • Lokalizacja stron internetowych
  • Wielojęzyczne usługi SEO/SEM
  • Wielojęzyczne systemy CMS
  • Transkreacja

Usługi wydawnicze

  • Usługi graficzne
  • Typografia
  • Skład i łamanie (DTP)
  • Przygotowanie do druku
  • Druk offsetowy i cyfrowy

Technologie tłumaczeniowe

  • Serwerowe systemy CAT
  • Ekstrakcja i konwersja danych
  • Zestawianie pamięci tłumaczeniowych
  • Zestawianie tekstów równoległych
  • Systemy tłumaczenia maszynowego
  • Terminologiczne bazy danych

Kompleksowa obsługa translatorska

  • Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi
  • Nadzór nad procesem wydawnicznym
  • Zarządzanie treścią stron WWW (WCM)
  • Doradztwo językowe