Czytelnia / Tłumaczenie literackie

Klaudy K., Explicitation [w:] M. Baker (red.), Routledge Encyclopedia of TranslationStudies, Londyn: Routledge, 1998, str. 80-85.

Leech G. i M. Short, Short Style in Fictio,. Londyn i Nowy Jork: Longman, 1981.

Leuven-Zwart K. M. van, Translation and original: Similarities and dissimilarities, I, Target 1.2, 1989, str. 151-181.

Leuven-Zwart K.M. van, Translation and original: Similarities and dissimilarities, II, Target 2.1, 1990, str. 69-95.

Lörscher Wolfgang, Translation Process Analysis [w:] Yves Gambier i Jorma Tommola (red.), Translation and knowledge, Turku: University of Turku, Center for Translation and Interpreting, 1993, str. 195-212.

Munday Jeremy, Introducing Translation Studies: Theories and Applications, Londyn i Nowy Jork: Routledge, 2001.

Olohan M. i M. Baker, Reporting that in Translated English: Evidence for Subconscious Process of Explicitation?, Across Languages and Cultures vol. 1, Nr 2, 2000, str. 141-158.

Pym Anthony, Explaining Explicitation, [w:] Krisztina  Károly i Ágota Fóris (red.), New Trends in Translation Studies, Budapeszt: Akadémiai Kiadó, 2005, str. 29-43.

Séguinot Candace, Some Thoughts and Think-aloud Protocols, Target (1), 1996, str. 75-95.