Czytelnia / Tłumaczenia ustne

Warto wiedzieć, że pliki audio na płytach kompaktowych (*.cda) to tylko odrobinę zmodyfikowane komputerowe pliki audio (*.wav). Zazwyczaj nie warto przegrywać z kasety na płytę, dlatego też, jeśli nie mamy dostępu do odtwarzacza poza komputerem, dobrze jest przetworzyć pliki CD na plik *.wav na twardym dysku.

CDex to darmowe oprogramowanie dla tego i innego rodzaju przetwarzań, można je pobrać na stronie http://sourceforge.net/projects/cdexos. Przetwarzanie trwa krócej niż rzeczywisty czas odtwarzania nagrania.

E. Komputerowy plik audio

Najprawdopodobniej będzie to nagranie w formacie *.wav lub *.mp3, choć istnieją też inne.

Jeśli plik jest przesyłany przez Internet, należy wystrzegać się formatu *.wav, który zajmuje bardzo dużo miejsca w porównaniu z ilością zawartych w nim danych. Dla porównania, na CD-ROM-ie zmieści się do 80 minut nagrania, lub 700 MB danych; innymi słowy, plik *.wav potrzebuje 8,75 MB na minutę nagrania. Oczywiście są sposoby, aby zmniejszyć również plik *.wav (tryb mono, niższa częstotliwość próbkowania dźwięku), ale nie będzie on tak mały jak skompresowany MP3. Jeśli nagranie ma być pobrane lub wysłane pocztą elektroniczną w formie pliku audio, najlepszy będzie format MP3.

Właściwie komputerowe pliki audio powinny być podstawowym narzędziem pracy, bez względu na sposób ich przekazania. To najbardziej praktyczny nośnik. Tak przy okazji, od czasu, kiedy pierwszy raz pracowałem nad tym artykułem, odesłałem na zasłużoną emeryturę dwa, z całym szacunkiem, mało poręczne magnetofony szpulowe, wykorzystywane do tego rodzaju pracy przez dobrych 10 lat.

F. Płyta DVD

Płyta DVD jest coraz częściej uznawana za najwygodniejszy środek dystrybucji nagrań. W naszym konkretnym przypadku przedstawia ona te same zalety, co opisana wyżej płyta kompaktowa, ale też stwarza podobne problemy – np. konieczność odrywania rąk od klawiatury komputera, aby co chwilę przełączać przyciski odtwarzacza, lub, przy korzystaniu z komputerowego odtwarzacza DVD, konieczność klikania myszą.

Jeśli naprawdę chcemy się skupić na pracy, polecam przegranie pliku z płyty DVD. Są na to dwa sposoby: a) w czasie rzeczywistym, odegrać plik DVD na komputerze, jednocześnie nagrywając dźwięk jako plik *.wav lub *.mp3; oraz b) korzystając z oprogramowania, co wymaga zainstalowania odpowiedniego programu (są dostępne za darmo) i zapoznania się ze strukturą pliku DVD, głównie pliki VOB.

G. Różne komputerowe pliki audio-video

Wraz z rozwojem (a może raczej przebojem) DVD oraz przy ciągłych próbach udoskonalenia internetowych usług wideo, nowe formaty plików audio-wideo zaczęły się pojawiać jak grzyby po deszczu. Oczywiście, w przypadku tych mniej popularnych, klient musi dać tłumaczowi wskazówki na temat odpowiedniego oprogramowania do odtwarzania lub wtyczki do przeglądarki internetowej (jeśli sam plik nie będzie zawierał takich instrukcji). Powszechnie znane formaty to np. *.mpg czy *.wmv.

Gorzej, jeżeli to będzie samodzielnie odtwarzany plik PowerPoint, Flash, Astound, czy innego rodzaju prezentacja, przy których, w naszym przypadku, potrzeba jedynie nagłośnienia.

Aby nie pogubić się w gąszczu przeróżnych plików, radziłbym zdecydować się na jeden standardowy format, na którym chcemy pracować przy transkrypcji lub tłumaczeniu. Ja wybrałem *.wav. Można korzystać z wszystkiego, co współpracuje z programem do transkrypcji plików audio(zobacz niżej) i zacząć od przetworzenia wszystkiego na ten format od razu po otrzymaniu konkretnego zadania.