Czytelnia / Teoria tłumaczenia

W tym fragmencie bóg Apollo wyróżnia Hermesa poprzez wręczenie mu trójdzielnego, świętego berła lub kaduceusza, z którego bóg tłumaczy jest znany. To tylko kilka linijek, przytoczę je dwa razy, raz w starożytnej grece, raz po angielsku i tym krótkim fragmentem na cześć Hermesa zakończę swoją prezentację:

Teraz po angielsku, fragment przetłumaczony przez H.G. Evelyn-White:

I Apollo przysiągł uroczyście: Zaiste sprawię, że będziesz omenem śmiertelników i im podobnych, któremu ufa i którego wyróżnia moje serce. Ponadto, dam ci wspaniałe berło bogactwa, ze złota, z trzema odnogami, które będzie chroniło cię przed szkodami, umożliwi wykonanie zadania, wymagającego słów lub dobrych czynów, które znam dzięki wypowiedziom Zeusa.