Czytelnia / Technologie tłumaczeniowe

A ja myślałem, że silikonowe implanty piersi były przerażającym pomysłem!

Kurzweil prawdopodobnie faktycznie wierzy w to, co mówi, ponieważ wierzy, że ludzka świadomość, pod conditio sine qua non, jeśli chcemy stworzyć sztuczną inteligencję, która pozwoliłaby tłumaczeniu maszynowemu oddać prawdziwy sens każdego tekstu, może być i będzie symulowana przez komputery w niedalekiej przyszłości.

Twierdzi on również, że nastąpi takie połączenie ludzi i komputerów, że ludzkie wspomnienia będą ładowane do maszyny, a mechaniczne implanty neuronowe będą wszczepiane do ludzkiego mózgu. (A ja myślałem, że silikonowe implanty piersi były przerażającym pomysłem!)

Oczywiście są inni naukowcy i filozofowie badający meandry ludzkiej świadomości i inteligencji, którzy doszli do dokładnie odwrotnych wniosków. Na przykład filozof Colin McGinn w swojej ostatniej książce „The Mysterious Flame” („Tajemniczy płomień”) twierdzi, że ewolucja stworzyła nasze umysły w taki sposób, że nie możemy ani zrozumieć, ani wyjaśnić inteligencji.

(Jakkolwiek nazwiemy to coś ewolucją, Bogiem czy kosmiczną inteligencją, to wszystkie te nazwy wskazują na jedną zasadę – wszystko dzieje się w jakimś celu, który nie może być pojęty na poziomie ludzkiej świadomości. Niestety, my ludzie jesteśmy na tym relatywnie niskim poziomie świadomości, mimo że od czasu do czasu doznajemy chwilowego olśnienia boską świadomością, czy też nazywając to ewolucją, nie zdając sobie sprawy z tego, co się dzieje.)

Mogę jedynie powiedzieć, że życzę powodzenia panu Kurzweilowi i niech moc będzie z panem! Dzięki między innymi Pańskim nadrzędnym maszynom, których inteligencja prawdopodobnie przewyższy i Pańską, i moją, my tłumacze oczekujemy ogromnego rozkwitu biznesu w fascynującej dziedzinie tłumaczeń wykonywanych przez ludzi jeszcze przez kilka wieków!

¹ Tłumaczenia pojęć z języka angielskiego zostały dodane przez tłumacza (przyp. tłum.)