Czytelnia / Kształcenie i zawód tłumacza

7.

Dostarczenie produktu do klienta

Produkt/tekst jest gotowy do wysłania zgodnie z ustaleniami klienta. Projekt został ukończony i zostaje wyrejestrowany z systemu przepływu pracy.

Ta procedura była opracowywana na przestrzeni lat i mimo dużej liczby szczegółowych instrukcji oraz pozycji do zarejestrowania, nie przyczyniła się do całkowicie bezproblemowego przepływu pracy. Uwagi klientów pozwalają na ciągłe dostosowywanie systemu i dzięki temu ogólny jego odbiór jest pozytywny.

Wszystkie te zasady opierają się na normach ISO oraz DIN i nie można wykluczyć, że wraz z rozrastaniem się firmy o kolejne działy w różnych miejscach na świecie system ten będzie dalej dopracowywany.

V. Wnioski

Aby wprowadzić systemy zapewniające jakość, wymagana jest niebywała dyscyplina. Firma Translation House of Scandinavia zawdzięcza swoją wielkość duńskim normom, choć nie zawsze spowalnianie procesu zależy od wielkości firmy czy surowych procedur. Z całą pewnością dla firmy tłumaczeniowej zatrudniającej dużą liczę pracowników całego procesu nie da się skrócić.

Takie systemy muszą być ustalane i utrzymywane, aby być pewnym, że klient zawsze dostaje produkt takiej samej jakości i spójną terminologię, bez względu na to, czy tłumacz przebywa właśnie na wakacjach, urlopie macierzyńskim bądź jest nieobecny w pracy z jakiegokolwiek innego powodu. Dzięki dostępnym bazom danych można łatwo zapoznać nowych tłumaczy z nowymi dziedzinami. W najbardziej pracowitych okresach korzysta się z tłumaczy zewnętrznych i chociażby z tego powodu ważne jest, by przestrzegać surowych procedur.

Opinie klientów na temat systemów zapewniających jakość są bardzo pozytywne. W przypadku jakiekolwiek skargi, źródło tłumaczenia może zostać szybko odnalezione i można wówczas prowadzić z klientem dyskusję opartą na pełnym obiektywizmie, któremu pomaga jasno określona polityka firmy.

W przypadku poważniejszych niejasności tłumaczenie oceniają zewnętrzni eksperci.

Jakość i efektywność nie są rozbieżnymi kwestiami – czas spędzony na ustalaniu i przestrzeganiu procedur traktowany jest jak inwestycja, która zwraca się w postaci długotrwałej, opartej na zaufaniu relacji z klientem.

Objaśnienia:

  1. System planowania zasobami przedsiębiorstwa, zarządzanie relacjami z klientami
  2. System oparty na technologiach komputerowych CBT. Programy rozprowadzane przez Internet lub na płytach CD-ROM, wpierane spotkaniami w klasach lekcyjnych
  3. Wielojęzyczne Społeczeństwo Informacyjne
  4. Stowarzyszenie ds. Norm w Przemyśle Lokalizacji Oprogramowania LISA